OkulBil TV

Eğitim - haber - Sanat

çağdaş iran edebiyatı:şerare kamrani’den şiirler

Şerare Kamrani 1973’’de doğdu.Sosyal Bilimler okudu.

Bugün, Petrol Tüketen Sanayi Derneği’nde genel ilişkiler müdürü.

Yayımlanmış beş yapıtının yanı sıra basıma hazır sekiz kitabı daha var.

Yayımlanmış yapıtları:

Allah Sofrası Kenarında

Kırık Hatlar (İlk Adım Şiir Ödülü)

Tavilsiz Anılar (Yılın Şiir Ödülü- hangi tarihte)

Türkçe’den Çevirileri:

Çile – Necip Fazıl (Milli Zagros Ödülü)

Mavi Kuş-Mustafa Kutlu

Cennetin

Bir kara kutusu varmış

Ki sonradan bulunan

Adem’in konuşmalarıyla dolu

“Zavallı” Havva

Hala düşüp duruyor

بهشت

جعبه سياهي داشت

كه بعدا پيدا شد

پر از آخرين واگويه هاي آدم

بيچاره حوا

هنوز

در اين سقوط

تكرار مي شود

__________________________________

BIR YORGUN BOYUNDURUĞUM

BIR ESKI OCAKTA BASI DONUK

KAÇ BİN YILDIR TOZ YEMİŞİM

ÇAKI RUZGARLARI BILIYOR VE BOZKIRIN SAYISIZ CATLARI …

BIR DILEĞIN GEÇISI KEŞKE

KEŞKE BIR DILEĞIN GEÇIŞI ….

AĞIR AĞIR

ELERINI SÜRÜYOR OCAĞIN ÜZERİNE

GÖZLERİNI KAPATIYOR

GÖZLERİMİ KAPATIYORUM

O DILEĞINE VARIYOR

YOKSA BEN ?

GÜNLERCE YERI SÜRÜYORUM

AYLARCA EKİYORUM

YILLARCA YAĞMUR YAĞIYORUM

YUZYILLARCA BİÇİYORUM …

BIR KÜÇÜK HAZİNEM VAR SİMDİ

BEN, DİLEK VE ÇOCUKLARIMIZ

BIR SERABI KİRALIYORUZ.

غولي خسته ام

سرگردان در چراغي كهنه

چند هزاره غبار خورده ام

شن بادها مي دانند و ترك هاي بي شمار كوير

گذر آرزويي كاش

كاش گذر آروزيي

آرام آرام

دست مي كشد روي چراغ

چشم هايش را مي بندد

چشم هايم را مي بندم

او به آرزويش رسيده است

يا من ؟

روزها شخم مي زنم

ماه ها مي كارم

سال ها باران مي بارم

قرن ها درو مي كنم

حالا

گنج كوچكي دارم

من و آروز و بچه ها

سرابي رهن مي كنيم .

دوري از من

دور

حتي وقتي گيسوانم به انگشتان تو پيچيده اند

دوري از من

كدام نجوا

كدام بوسه

كدام آغوش

مرا به تو مي رساند

وقتي فرسنگ ها

دوري از من

Benden uzaksın

Uzak

Saçlarım

Parmaklarına kıvırldığında bile

Hangi fisıldama

Hangi öpücük

Hangi kucak

Beni sana getirebilir ki

Benden fersah fersah

Uzak oldugun zaman .

Tükenmez kalem

Senin için bir şiiri ustlenemedi

Şair

Göğe kaldırdı Ellerini

خودكار

از پس شعري براي تو برنيامد

شاعر

دست به آسمان برد

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

OkulBil TV © 2016